当前位置:考满分吧中小学教学初中学习网初三学习辅导初三语文辅导资料初三语文知识点初中文言文知识小结» 正文

初中文言文知识小结

[10-20 00:49:52]   来源:http://www.kmf8.com  初三语文知识点   阅读:8204
概要: 第三、由“会义”到“操作”的翻译步骤,“会义”就是通读全文,领会文章大意,在此基础上明确文句写的是什么人、什么事,或者把握文章的基本观点和基本道理:“操作”就是进行逐字逐句的翻译,并在翻译之后检查文意是否表达清楚,前后是否对应,上下文是否一致、语意是否吻合语境。文言文翻译的原则在文言文翻译过程中,必须遵循“字字有着落,直译、意译相结合,以直译为主”的原则。这就要求我们,在具体翻译时,对句子中的每个字词,只要它有一定的实在意义,都必须字字落实,对号入座。翻译时,要直接按照原文的词义和词序,把文言文对换成相应的现代汉语,使字不离词,词不离句。如果直译后语意不畅,还应用意译作为辅助手段,使句意尽量达到完美。希望同学们能够认真阅读这篇初中关于初中文言文知识的小结,努力提高自己的语文水平。相关推荐初三语文知识归纳:字音字形 上一页 [1] [2]
初中文言文知识小结,标签:初三语文知识点总结,http://www.kmf8.com

第三、由“会义”到“操作”的翻译步骤,“会义”就是通读全文,领会文章大意,在此基础上明确文句写的是什么人、什么事,或者把握文章的基本观点和基本道理:“操作”就是进行逐字逐句的翻译,并在翻译之后检查文意是否表达清楚,前后是否对应,上下文是否一致、语意是否吻合语境。

文言文翻译的原则

在文言文翻译过程中,必须遵循“字字有着落,直译、意译相结合,以直译为主”的原则。这就要求我们,在具体翻译时,对句子中的每个字词,只要它有一定的实在意义,都必须字字落实,对号入座。翻译时,要直接按照原文的词义和词序,把文言文对换成相应的现代汉语,使字不离词,词不离句。如果直译后语意不畅,还应用意译作为辅助手段,使句意尽量达到完美。

希望同学们能够认真阅读这篇初中关于初中文言文知识的小结,努力提高自己的语文水平。

相关推荐

初三语文知识归纳:字音字形   

上一页  [1] [2] 


Tag:初三语文知识点初三语文知识点总结初中学习网 - 初三学习辅导 - 初三语文辅导资料 - 初三语文知识点
上一篇:初三语文学习方法:修改病句的步骤