当前位置:考满分吧中小学教学高中学习网高中语文知识大全文言文赏析高中语文文言文学习指导» 正文

高中语文文言文学习指导

[10-20 00:38:14]   来源:http://www.kmf8.com  文言文赏析   阅读:8463
概要: 倒置句式。在文言文中,在一定条件下,句子成分的顺序会发生变化的,这就是古汉语中的所谓倒装句,即指文言文中一些句子成分的顺序出现了前后颠倒的情况。主要有以下几种倒装形式:主谓倒装,宾语前置,定语后置,介词结构作状语后置。省略句式。省略句式是文言文的难点,文言文中的省略现象十分普遍,必须具有较强的语言感知能力才能确切把握这种语言现象。它可以省略主语、谓语、宾语,还可以省略介词等。以上诸多现象把握并不困难,难的是要把这些知识在阅读实践中自如地运用。15.学会辨识文言文中的倒置句式倒置句式在现代汉语中运用很少,但在文言文中却十分普遍。主要有:(1)主谓倒置。古汉语中,谓语的位置也和现代汉语中一样,一般放在主语之后,但有时为了强调和突出谓语的意义,在一些疑问句或感叹句中,就把谓语提前到主语前面。如:“甚矣,汝之不惠!”(《愚公移山》)实际上是“汝之不惠甚矣!”(2)宾语前置。文言文中,动词或介词的宾语,一般置于动词或介词之后,但在一定条件下,宾语会前置。有三种情况:①在否定句中,代词作宾语,该宾语置于动词的前边,如“
高中语文文言文学习指导,标签:文言文阅读,高中文言文翻译,http://www.kmf8.com

倒置句式。在文言文中,在一定条件下,句子成分的顺序会发生变化的,这就是古汉语中的所谓倒装句,即指文言文中一些句子成分的顺序出现了前后颠倒的情况。主要有以下几种倒装形式:主谓倒装,宾语前置,定语后置,介词结构作状语后置。

省略句式。省略句式是文言文的难点,文言文中的省略现象十分普遍,必须具有较强的语言感知能力才能确切把握这种语言现象。它可以省略主语、谓语、宾语,还可以省略介词等。

以上诸多现象把握并不困难,难的是要把这些知识在阅读实践中自如地运用。

15.学会辨识文言文中的倒置句式

倒置句式在现代汉语中运用很少,但在文言文中却十分普遍。主要有:

(1)主谓倒置。古汉语中,谓语的位置也和现代汉语中一样,一般放在主语之后,但有时为了强调和突出谓语的意义,在一些疑问句或感叹句中,就把谓语提前到主语前面。如:“甚矣,汝之不惠!”(《愚公移山》)实际上是“汝之不惠甚矣!”

(2)宾语前置。文言文中,动词或介词的宾语,一般置于动词或介词之后,但在一定条件下,宾语会前置。有三种情况:①在否定句中,代词作宾语,该宾语置于动词的前边,如“古之人不余欺也。”(《石钟山记》)②在疑问句中,疑问代词作宾语,该宾语也置于动词的前边,如“大王来何操?”(《鸿门宴》)③借助“之”“是”将宾语提到动词的前边,如“句读之不知,惑之不解。”(《师说》) “吞舟是漏。”(《与陈伯之书》)。

(3)定语后置。现代汉语一般为定语在前,中心词在后,而文言文中常常出现中心词在前,定语在后的情况。如“大阉之乱,缙绅而能不易其志者,有几人欤?”(《五人墓碑记》。

(4)介词结构后置。在现代汉语中,介词结构在动词前边的作状语,在动词后边的作补语;而文言文中,介词结构明明在动词的后边,翻译的时候却必须作状语。如“请奉命求救于孙将军”必须译成“向孙将军求救”,而不能说成“求救向孙将军”。

16.了解文言省略句

古代汉语和现代汉语都有很多省略现象,古代汉语中更为多见。常见的有以下几种。

(1)省略主语。有承前省、蒙后省,自述或对话中也常常省略。例如:

永州之野产异蛇,( )黑质而白章,( )触草木,( )尽死。(柳宗元《捕蛇者说》)

沛公谓张良曰:“……( )度我至军中,公乃入。”(司马迁《鸿门宴》)

( )每假借于藏书之家,( )手自笔录,( )计日以还。(宋濂《送东阳马生序》)

( )问:“( )何以战?”公曰:“衣食所安,( )弗敢专也,必以分人。”

( )对曰:“小惠未偏,民弗从也。”(《左传·曹判论战》)

(2)省略谓语。与现代汉语比较,文言中谓语的省略较多见。例如:

一鼓作气,再( )而衰,三( )而竭。(同上)

三人行必有我师焉,择其善者而从之,( )其不善者而改之。(《论语》)

(3)省略宾语。

有动词宾语的省略。例如:

尉剑挺,广起,夺( )而杀尉。(司马迁《陈涉世家》)

每字为一印,火烧( )令( )坚。(沈括《活板》)

项王曰:“壮士!赐之卮酒。”则与( )斗卮酒。(司马迁《鸿门宴》)

有介词宾语的省略。例如:

竖子不足与( )谋。(同上)

此人一一为( )具言所闻。(陶渊明《桃花源记》)

(4)省略介词。文言中介词“于”也常常省略。例如:

今以钟磬置( )水中,虽大风浪不能鸣也,而况石乎? (苏轼《石钟山记》)

激昂( )大义,蹈死不顾(张溥《五人墓碑记》)

17.了解常见文言文固定格式

固定格式也叫固定结构,或者凝固结构。它的语法特点就是由一些不同词性的词凝结在一起,固定成为一种句法格式,表达一种新的语法意义,世代沿用,约定俗成,经久不变。它的分类可按表达语气的种类分为四种:

第一种:表陈述语气常用的有:有以(有……用来)、无以(没有……用来)、有所(有……的)、无所(没有……的)、比及(等到……的时候)、为……所(被……所)。

第二种:表疑问语气常用的有:奈何(怎么办)、何如(怎么样)、如……休(把……怎么样)、得无……耶(大概……吧、恐怕……吧)等。

第三种:表感叹语气常用的有:何其(多么)、一何(何等、多么)、何……之(怎么……这样啊)等。

第四种:表反问语气常用的有:无乃……乎(恐怕、只怕)、不亦……乎(不是……吗)、得无……乎(难道……吗)、孰与、孰若(跟……相……)何……为(为什么……呢)等。

18.文言文翻译的基本要求

文言文翻译是文言文学习的一项基本技能。准确翻译文中的句子,就是用现代汉语的词汇和语法来翻译所提供的文言语句,做到文通字顺,简明规范,畅达流利。高中文言文学习要求高中生要掌握用现代汉语翻译文言语句的能力。最新一年高考,沉寂多年的文言文翻译主观题重新出现,分值是5分,这对一向不重视文言文翻译的考生又提出了新的要求。而现在,文言文翻译题的分量有加大的趋势。20005年文言文翻译主观题的分值是8分。

文言文翻译的基本要求是“信”、“达”、“雅”。翻译时,首先要求准确表达原文意思,不走样,不漏译,不错译;继之要求译文明白通畅,无语病;进而要求译文用词造句考究,有一定的文采。翻译要以直译为主,以意译为辅,关键是要确切地表达原文原意。但实际操作起来情况比较复杂:如果古今词义是一一对应的,语序也是古今一致的,那只需直译就行了。但如果词语古有今无,成分缺这少那,照直翻译诘屈聱牙时,那就需运用现代汉语多方面知识,并且体现现代汉语“规范、清晰、连贯”的基本要求来进行意译。当然,意译并不等于臆测大意以遮掩无知。

上一页  [1] [2] [3] [4] [5]  下一页


Tag:文言文赏析文言文阅读,高中文言文翻译高中学习网 - 高中语文知识大全 - 文言文赏析
上一篇:高中语文文言文中的句式讲解