【摘要】小升初考试的压力和竞争逐年加剧,很多重点初中院校不仅看重学生在小升初考试的排名,而且对小学生英语证书也有一定的要求。www.kmf8.com为大家提供英语写作准确用词的标准,希望大家有所参考!
准确用词关系到表达的正确和地道,一般而言涉及四个“C”:
第一个“C”为connotation(内涵),它比meaning(意义)更为深入。例如,discount的意思为“折扣”,但英语中“30% discount”指原价100元现在卖70元;而汉语中“三折”指原价100元现在卖30元。汉语表达的很多意思在英语中没有完全对应的说法,但可以尽量找接近的,以提高表达的“精确度”。《新东方英语》2004年第1期29页一篇讲词汇知识的文章说“有时候会犯些小错(mistake),有时候会闹大笑话(blunder)”,其实blunder是强调错误的“严重”和“非故意”,howler才和“大笑话”对应。
第二个“C”为collocation(搭配)。它除了影响地道性(如big rain不如heavy rain地道),还与词义有关,例如apply与for和to搭配时意思分别为“申请”和“运用”。须注意的是entitle若和to搭配意思就不是通常的“冠名,命名”,而是“拥有某种权利、地位、荣誉等”。“be entitled to”的用法首先出现于1995年研究生入学考试第25题,2003年上海高考第53题“再现”时答对率仅11%(显然其中还有许多是猜对的)。
第三个“C”为contest(上下文)。上下文会影响词的意义,笔者曾讨论过不同上下文中词义截然相反的情况(本报2003.10.3)。当然,广义的contest还包括场合。例如,“生意兴隆通四海,财源茂盛达三江”可以简单地表达为“Far and wide trade booms;here andthere money comes”,但在正式场合译为“Home and abroad business thrives;hither and thither profit arrives”更好,因为这样用词较为庄重和古雅(hither and thither是here and there在古英语中的说法)。
第四个“C”为culture(文化),这需要考虑使用不同语言的人的思维方式、风俗习惯和可能的心理反应等因素。例如,东西方对狗的情感态度不同,狗在西方并不像在东方一样可鄙。英语中“dog-eat-dog”并不像汉语中“狗咬狗”一样带有鄙夷甚至幸灾乐祸的感情色彩,而是强调残酷甚至有点痛惜。这一差异在英译汉的时候尤其应该重视。口译时若把“as faithful as a dog”译为“像狗一样忠实”很容易引起东方人的反感,活译为“像老黄牛一样忠诚”则效果会好得多。又如,海燕(storm petrel)在中、俄两国是进步和新锐力量的象征,但在西方经济界则指引起恐慌和震荡的人或事物,因此可以视具体情况用pioneer,vanguard,gazelle或bellwether等词替代。
希望我们提供的英语写作准确用词的标准能够起到实际的作用,帮助大家顺利考取小学生必备英语证书,轻松进入重点初中院校!
相关推荐
小学生快速阅读的原则介绍
英语学习指导:怎样提高英语阅读能力
小学生怎样提高英语写作水平
- 小学生英语写作准确用词的标准
- › 小学生英语作文写作原则介绍
- › 小学生英语写作准确用词的标准
- › 小学生英语考证的规划建议
- › 小学生英语趣味阅读精选10篇
- › 小学生英语小故事三则
- › 小学生英语阅读材料:Different ideas about time
- › 小学生英语阅读强化训练:社会文化篇
- › 最新小学生英语课外阅读材料
- › 2014年小学生英语阅读短文精选
- › 小学生英语阅读理解解题技巧有哪些
- 在百度中搜索相关文章:小学生英语写作准确用词的标准
- 在谷歌中搜索相关文章:小学生英语写作准确用词的标准
- 在soso中搜索相关文章:小学生英语写作准确用词的标准
- 在搜狗中搜索相关文章:小学生英语写作准确用词的标准