当前位置:考满分吧中小学教学中考复习中考英语中考英语名师指点初中英语:如何写好英语句子的8种方法3» 正文

初中英语:如何写好英语句子的8种方法3

[10-20 00:37:18]   来源:http://www.kmf8.com  中考英语名师指点   阅读:8633
概要: 摘要:最新中考临近,为了帮助广大考生备考,www.kmf8.com为大家准备了中考英语名师指导,希望给大家带来帮助。五、删减法就是在写英语句子时,把相应汉语句子里的某些词、短语或重复的成分删掉或省略。如:◎这部打字机真是价廉物美。This typewriter is very cheap and fine indeed.注:汉语表达中的“价”和“物”在英语中均无需译出。◎个子不高不是人生中的严重缺陷。Not being tall is not a serious disadvantage in life,注:汉语说“个子不高”,其实就是“不高”。也就是说,其中的“个子”在英语中无需译出。六、移位法由于英语和汉语在表达习惯上存在差异,根据表达的需要,某些成分需要前置或后移。如:◎他发现赚点外快很容易。He found it easy to earn extra money.注:it在此为形式宾语,真正的宾语是句末的不定式to earn extra m
初中英语:如何写好英语句子的8种方法3,标签:中考英语名师指点大全,http://www.kmf8.com

摘要:最新中考临近,为了帮助广大考生备考,www.kmf8.com为大家准备了中考英语名师指导,希望给大家带来帮助。

五、删减法

就是在写英语句子时,把相应汉语句子里的某些词、短语或重复的成分删掉或省略。如:

◎ 这部打字机真是价廉物美。

This typewriter is very cheap and fine indeed.

注:汉语表达中的“价”和“物”在英语中均无需译出。

◎ 个子不高不是人生中的严重缺陷。

Not being tall is not a serious disadvantage in life,

注:汉语说“个子不高”,其实就是“不高”。也就是说,其中的“个子”在英语中无需译出。

六、移位法

由于英语和汉语在表达习惯上存在差异,根据表达的需要,某些成分需要前置或后移。如:

◎ 他发现赚点外快很容易。

He found it easy to earn extra money.

注:it在此为形式宾语,真正的宾语是句末的不定式to earn extra money.

◎ 告诉我这事的人不肯告诉我他的名字。

The man who told me this refused to tell me his name.

注:who told me this为修饰the man的定语从句,应置于其后。

◎ 直到我遇到你以后,我才真正体会到幸福。

It was not until I met you that I knew real happiness.

注:not…until…为英语中的固定句式,其意为“直到……才……”。

更多内容进入:

  • www.kmf8.com中考频道


Tag:中考英语名师指点中考英语名师指点大全中考复习 - 中考英语 - 中考英语名师指点
上一篇:初中英语:如何写好英语句子的8种方法4