当前位置:考满分吧中小学教学高中学习网高中语文知识大全文言文赏析突破文言文翻译难点» 正文

突破文言文翻译难点

[10-20 00:38:14]   来源:http://www.kmf8.com  文言文赏析   阅读:8197
概要: 编者按:www.kmf8.com小编为大家收集发布了高中语文学习文言文:突破文言文翻译难点,希望对大家有所帮助。突破文言文翻译难点近年来的高考语文试卷加大了文言文翻译的比重,难度也逐渐增加。如果考生能在读懂原文的前提下,可从以下几个方面着手,提高文言文翻译的水平。一、遵循文言文翻译的两个原则1.“信、达、稚”三字原则答好文言文的翻译题,首先要遵循翻译的基本原则,这就是历来为人们所引用的“信、达、雅,’o“信”是指译文准确无误、不误解、不遗漏、不增译;“达”是指译文的通顺畅达、无语病,符合现代汉语的语法及用语习惯;“雅”是指译文的优美自然,译文力求体现原文的语言特色,文笔优美、生动,富有表现力。三字原则中尤以“信”字为最基础、最重要。2.“直译为主,意译为辅”原则直译是指严格按照原文的词句逐一对译,不随意增减内容,力求做到字字落实。意译是指按原文表达的大意来翻译,对一些不宜照字面直译的词语、句子及借代、
突破文言文翻译难点,标签:文言文阅读,高中文言文翻译,http://www.kmf8.com

编者按:www.kmf8.com小编为大家收集发布了高中语文学习文言文:突破文言文翻译难点,希望对大家有所帮助。

突破文言文翻译难点

近年来的高考语文试卷加大了文言文翻译的比重,难度也逐渐增加。如果考生能在读懂原文的前提下,可从以下几个方面着手,提高文言文翻译的水平。一、遵循文言文翻译的两个原则1.“信、达、稚”三字原则答好文言文的翻译题,首先要遵循翻译的基本原则,这就是历来为人们所引用的“信、达、雅,’o“信”是指译文准确无误、不误解、不遗漏、不增译;“达”是指译文的通顺畅达、无语病,符合现代汉语的语法及用语习惯;“雅”是指译文的优美自然,译文力求体现原文的语言特色,文笔优美、生动,富有表现力。三字原则中尤以“信”字为最基础、最重要。2.“直译为主,意译为辅”原则直译是指严格按照原文的词句逐一对译,不随意增减内容,力求做到字字落实。意译是指按原文表达的大意来翻译,对一些不宜照字面直译的词语、句子及借代、比喻、引申、互文等,可适当增减文字,调整语序,改变句式。二、掌握文言文翻译的四个步骤1.通读全文,把握大意,弄清结构。2.按照顺序,逐字落实,译易存难。3.把握语境,前瞻后顾,解决疑难。4.重读全文,检查对照,规范译文。三、留意文言翻译考查的八大热点

www.kmf8.com  高中频道


Tag:文言文赏析文言文阅读,高中文言文翻译高中学习网 - 高中语文知识大全 - 文言文赏析
上一篇:中学课本中的文言文体例释