编者按:www.kmf8.com小编为大家收集发布了高中语文学习文言文:突破文言文翻译难点,希望对大家有所帮助。
突破文言文翻译难点
近年来的高考语文试卷加大了文言文翻译的比重,难度也逐渐增加。如果考生能在读懂原文的前提下,可从以下几个方面着手,提高文言文翻译的水平。一、遵循文言文翻译的两个原则1.“信、达、稚”三字原则答好文言文的翻译题,首先要遵循翻译的基本原则,这就是历来为人们所引用的“信、达、雅,’o“信”是指译文准确无误、不误解、不遗漏、不增译;“达”是指译文的通顺畅达、无语病,符合现代汉语的语法及用语习惯;“雅”是指译文的优美自然,译文力求体现原文的语言特色,文笔优美、生动,富有表现力。三字原则中尤以“信”字为最基础、最重要。2.“直译为主,意译为辅”原则直译是指严格按照原文的词句逐一对译,不随意增减内容,力求做到字字落实。意译是指按原文表达的大意来翻译,对一些不宜照字面直译的词语、句子及借代、比喻、引申、互文等,可适当增减文字,调整语序,改变句式。二、掌握文言文翻译的四个步骤1.通读全文,把握大意,弄清结构。2.按照顺序,逐字落实,译易存难。3.把握语境,前瞻后顾,解决疑难。4.重读全文,检查对照,规范译文。三、留意文言翻译考查的八大热点
www.kmf8.com 高中频道
Tag:文言文赏析,文言文阅读,高中文言文翻译,高中学习网 - 高中语文知识大全 - 文言文赏析